PERE ALBERT BALCELLS I FÍGARO
El volum és el primer resultat d’un projecte llargament postposat i que finalment arriba a la llum: una anàlisi pormenoritzada de l’òpera que, traduïda a un català pulcre però proper, estudia compàs a compàs cadascuna de les inflexions musicals, tant des de la concepció rítmica com els detalls orquestrals passant, és clar, per la vocalitat. No hi ha erudició però sí molta saviesa en el llibre de Balcells, apte per a tots els públics i que funciona com a guia a l’audició. L’experiència de passar dues tardes (cadascuna per als dos dels quatre actes de l’òpera) escoltant la música i aturant-la en funció de les observacions i els comentaris de Pere Albert Balcells és altament recomanable. Deia que hi ha saviesa en aquest Escoltar Les noces de Fígaro de Mozart, i és que Balcells destil.la l'entusiasme i la paciència dels humils, que saben dir grans coses sense fer gaire soroll i fer que allò que escriuen romangui per sempre.
El volum no inclou discografia ni dvdgrafia per no condicionar el lector. Balcells, en tot cas, proposa la versió de Solti (va ser la primera completa en aparèixer al mercat) i subscric plenament aquesta opció, a les que podríem afegir la ja mítica de Giulini (EMI) o de la Gardiner (Archiv) com a complement.
3 Comments:
Soc una entussiasta de Mozart i també d'en Pere Albert Balcells.
El seu llibre publicat té una simpatia i et fa veure un Mozart tant geni, però a la vegada tant d'estar per casa, és a dir tant humà que te n'enamores.
El dimecres vaig estar a la conferència que va fer pels Amics del Liceu, del Rapte del Serrall i ens va fer copsar `d'uns detalls que segur que podré disfrutar molt més d'aquesta òpera. Veritablement tot un erudit i un entés de Mozart i de la seva obra. Afectuosament, Mariàngels
Benvolgut Herr Radigales! Compliments!...No esperàvem menys de vos! Tots els que tallavem el bacallà a la Viena il.lustrada finisecular, sabíem que reaccionarieu! No n'hi havia per menys! Esteu designat per forçes telúriques insoslayables a custodiar i expandir la torxa mozartiana en l'àmbit català ( i per tant universal...;-)) fins que sigui ineludible el proper relleu. I amb això no us estic comparant amb un vulgar i oportunista samaranch...no, si us plau! Rés més lluny de la nostra intenció que vexar-vos d'aquesta manera! Només intentavem fer-vos palès la responsabilitat que el destí i la història us ha depositat. I a fe que en sou i en sereu digne! Una vegada superat aquest parèntesi de com l'anomeneu 'silenci mozartià', prometo seguir-vos i , si em permeteu, aportar de tant en tant el meu grà de sorra.
Rebeu els meus respectes, herr professor!
òbviament, com el seu lloc web però és necessari per posar a prova l'ortografia en diversos dels seus missatges. Diversos d'ells estan plens de problemes d'ortografia i que és molt molest per explicar la realitat però, definitivament vaig a tornar de nou.
Publicar un comentario
<< Home